What Does “Auld Lang Syne” Really Mean? (2024)

Updated: Jan. 06, 2024

Historians call it “the song that nobody knows.” And yet we’ve all tried to sing it on New Year's Eve. Here's the real "Auld Lang Syne" meaning.

There are scores of traditional Christmas songs, but New Year’s really just has one—and we’re willing to bet you don’t even know what it means. (We certainly didn’t!) Belting out “Auld Lang Syne” while watching the ball drop is a cherished New Year’s tradition. Yet most of us join in without knowing the “Auld Lang Syne” meaning, what language it is or even what it has to do with New Year’s. We’ll fill you in so you can use the saying in your New Year’s captions with confidence.

Get Reader’s Digest’s Read Up newsletter for more holiday tips, humor, cleaning, travel, tech and fun facts all week long.

What does “auld lang syne” mean?

“Auld lang syne” is the title and key phrase of a 1788 Scottish poem by Robert “Rabbie” Burns, typically sung on New Year’s Eve around the world. The phrase “auld lang syne,” which literally translates to “old long since,” basically means “days gone by” in the Scots language. Or, as Merriam-Webster explains, the “auld lang syne” meaning is “the good old times.”

What is the song “Auld Lang Syne” about?

If the “auld lang syne” meaning has to do with remembering days gone by, the song must reminisce about the good ol’ days, right? Sort of. It’s a bit boozier than that.

The original five-verse version of the poem essentially gets people singing “let’s drink to days gone by,” an appropriate toast for the new year. That’s right: Deemed by music historians to be the most famous “song that nobody knows,” “Auld Lang Syne” is a piece of the long oral tradition of getting drunk and belting out a tune. However, it can also be used as a funeral song, where it’s played at the end of a funeral service or a graduation ceremony.

Where does the term “auld lang syne” come from?

Now that you know the “Auld Lang Syne” meaning, here’s where the term is from: The nostalgic phrase “auld lang syne” appeared in Scottish song as early as 1588, but it was Burns who gave us the version we prefer to butcher every Dec. 31.

When Burns turned in the manuscript of his poem “Auld Lang Syne” in 1788, he was quick to cite the Scottish oral tradition as his muse. “The following song, an old song, of the olden times,” he’s said to have remarked, “has never been in print, nor even in manuscript until I took it down from an old man.”

Burns embellished the old ballad with a few verses of his own, mostly adding lines about drinking, like “we’ll take a cup of kindness yet” and “we’ll take a right good-will draught.” The ballad quickly became a standard for the Scottish New Year celebration of Hogmanay.

How did “Auld Lang Syne” become so popular?

What Does “Auld Lang Syne” Really Mean? (1)George Rinhart/Getty Images

As Scots immigrated around the world, they took the song with them. Eventually, North American English speakers translated Burns’s dialect into the common lyrics we know today, made famous in part by Guy Lombardo and his band, the Royal Canadians. The group performed the song on New Year’s Eve from 1929 until about 1977. It’s this version that plays every year after the ball drops in Times Square. This year, when you refill your glass with a twinkle of nostalgia in your eye, know that you’re doing exactly what Rabbie Burns would have wanted.

Rom-com enthusiasts also know the “Auld Lang Syne” meaning is a topic of conversation in the hit flick When Harry Met Sally, which features a memorable New Year’s Eve scene. Harry, baffled about the song’s meaning, says, “My whole life, I don’t know what this song means. I mean, ‘Should old acquaintance be forgot.’ Does that mean that we should forget old acquaintances? Or does it mean that if we happened to forget them, we should remember them, which is not possible because we already forgot ’em?” Sally replies, “Well, maybe it just means that … we should remember that we forgot them, or something. Anyway, it’s about old friends.”

What are the “Auld Lang Syne” lyrics?

New Year’s quotes can help you celebrate and reminisce, but there’s nothing like singing along with the crowd at midnight to get you in the holiday spirit. Knowing the “Auld Lang Syne” meaning will help you be better prepared to sing it on New Year’s. Here are the English lyrics to all five verses of Burns’s “Auld Lang Syne.”

FIRST VERSE:

Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne?

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.

SECOND VERSE:

And surely you’ll buy your pint cup!
And surely I’ll buy mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.

CHORUS

THIRD VERSE:

We two have run about the slopes,
And picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot,
Since auld lang syne.

CHORUS

FOURTH VERSE:

We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.

CHORUS

FIFTH VERSE:

And there’s a hand, my trusty friend!
And give me a hand o’ thine!
And we’ll take a right good-will draught,
For auld lang syne.

CHORUS

Sources:

  • Robertburns.org: “‘Auld Lang Syne'”
  • The Scotsman: “5 national anthem alternatives to Flower of Scotland”
  • BBC: “Burns Night”
  • IMDb: “Billy Crystal: Harry Burns”
  • Wanderer: “‘Auld Lang Syne’ by Robert Burns”
Emma Kumer/rd.com, Getty ImagesLaugh-Out-Loud New Year’s Jokes
rd.com, Getty ImagesNew Year Wishes for Loved Ones
Dick Darrell/Getty ImagesWhy Kiss at Midnight on New Year's Eve?
What Does “Auld Lang Syne” Really Mean? (2024)

FAQs

What Does “Auld Lang Syne” Really Mean? ›

It literally means something like “old long since”, but it's idiomatically similar to “the old times”. We have a phrase in English somewhat similar to “for auld lang syne”. The phrase is for old time's sake.

Is Auld Lang Syne a funeral song? ›

By extension, it is also often heard at funerals, graduations, and as a farewell or ending to other occasions; for instance, many branches of the Scouting movement use it to close jamborees and other functions. The text is a Scots-language poem written by Robert Burns in 1788 but based on an older Scottish folk song.

What does we'll take a cup of kindness yet mean? ›

The traditional Scottish song we recognize on New Years Eve is based on a poem published by Robert Burns. The lyrics “we'll take a cup o' kindness yet” refers to the tradition of raising a glass, or a cup o' kindness meaning with “good will, friendship and kind regard” and in remembrance of “noble deeds.”

What is the reflection of Auld Lang Syne? ›

The phrase “auld lang syne” itself, which appears in the chorus of the song, is often interpreted as a reflection on the impermanence of life and the fleeting nature of time. The song's lyrics also emphasize the importance of friendship and the bonds that we form with others throughout our lives.

What does the poem Auld Lang Syne illustrate? ›

The lyrics of “Auld Lang Syne” are in the Scots language. The title, translated literally into standard English, is Old Long Since. The words can be interpreted as since long ago or for old times' sake. The lyrics are about old friends having a drink and recalling adventures they had long ago.

What is the song for mourning a death? ›

Here are some of the most recommended sad songs for grief: Eric Clapton - Tears in Heaven. Sarah Mclachlan - In The Arms of an Angel. The Beatles - Let It Be.

What is the famous funeral song called? ›

Here are some of the most popular funeral songs:

My Way – Frank Sinatra. Angels – Robbie Williams. The Best – Tina Turner. Wind Beneath My Wings – Bette Midler.

What does "auld lang syne" mean in English pronunciation? ›

The phrase “auld lang syne” translates literally to “old long since” in English and means something akin to “times gone by.”

Why do we cross hands for Auld Lang Syne? ›

It is a custom observed worldwide by millions every New Year … now research has uncovered why revellers link arms when they sing Auld Lang Syne. A study of Robert Burns' best-loved song links the practice to freemasonry, where singing with arms crossed and hands joined was a parting ritual in many Lodges.

What is the message of Auld Lang Syne brainly? ›

The theme of "Auld Lang Syne" revolves around friendship, nostalgia, and the passage of time. The phrase "Auld Lang Syne" itself can be roughly translated to "old long since" or "times gone by." The poem encourages us to remember and honor our past relationships and experiences.

Who really wrote Auld Lang Syne? ›

What is the meaning of same old lang syne? ›

The song is an autobiographical narrative ballad told in the first person and tells the story of two long-ago romantic interests meeting by chance in a grocery store on Christmas Eve.

Why did Auld Lang Syne become a tradition? ›

It's largely thanks to bandleader Guy Lombardo. In 1929, Lombardo and his band played “Auld Lang Syne” as transitional music while performing at New York City's Roosevelt Hotel during a New Year's Eve broadcast. It was played just after midnight, and heard over radio and television airwaves.

What is the entrance song for funeral? ›

Music for Funerals Entrance. The entrance music sets the tone for the ceremony, evoking emotions of reverence and respect. Popular choices often include classical pieces like "Adagio for Strings" by Samuel Barber or "Ave Maria" by Franz Schubert.

What is the oldest funeral song? ›

Hurrian Hymn No. 6” is considered the world's earliest melody, but the oldest musical composition to have survived in its entirety is a first century A.D. Greek tune known as the “Seikilos Epitaph.” The song was found engraved on an ancient marble column used to mark a woman's gravesite in Turkey.

What is a song sung in the past at a funeral or for a dead person? ›

A dirge is a song of mourning, performed as a memorial to someone who's died. As you might imagine, a dirge is usually quite sad. Another word with a similar meaning that you might know is “requiem.”

What music did the Queen choose for her funeral? ›

Queen Elizabeth's Funeral Ended with a Rendition of "Sleep, Dearie, Sleep" As The Crown depicts, Queen Elizabeth wanted her personal piper to play the Gaelic lament at her funeral. At her state funeral in September 2022, it was in fact played.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Jamar Nader

Last Updated:

Views: 5255

Rating: 4.4 / 5 (55 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Jamar Nader

Birthday: 1995-02-28

Address: Apt. 536 6162 Reichel Greens, Port Zackaryside, CT 22682-9804

Phone: +9958384818317

Job: IT Representative

Hobby: Scrapbooking, Hiking, Hunting, Kite flying, Blacksmithing, Video gaming, Foraging

Introduction: My name is Jamar Nader, I am a fine, shiny, colorful, bright, nice, perfect, curious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.